Danganronpa/Zero – 1 [Español]

Dangan_Ronpa_Zero_C1

Buenas, esta vez les traigo un nuevo proyecto, diferente a los Manga y CD Drama que he estado traduciendo últimamente, se trata de la novela ligera de Danganronpa, titulada ‘Danganronpa/Zero’, ante que todo muchas gracias a Kotone por brindar su versión en inglés, pueden visitar su página para más capítulos en su idioma. Muchos sabrán que el día de hoy las páginas de anime online subieron el último capítulo de la adaptación anime del famoso juego llamada ‘Danganronpa The Animation’, para aquellos que aún no han visto el anime o han jugado alguno de los dos juegos, no se preocupen, ésta es una precuela que narra la historia que desencadenó los sucesos en los vídeojuegos.

Aquellos que aún no conocen, el anime o el vídeojuego, les daré un pequeño resumen de la sinopsis y también la página por donde pueden ver todos los capítulos subtitulados al español, en total son 13 capítulos por ANIMEFLV.

En Danganronpa, la historia se muestra desde el punto de vista del protagonista, Makoto Naegi, que comienza un nuevo año en la escuela privada de élite Academia Pico de la Esperanza (Hope’s Peak Academy), que es famosa por formar a estudiantes de élite, con un gran futuro asegurado al graduarse de esta academia. Estos estudiantes reciben título de «Super High School Level». Sin embargo, cada año, la escuela organiza un sorteo entre todos los estudiantes promedio del país, se escoge a uno al azar y entra en la academia como el «Super High School Level Good Luck» (Super Suertudo de Preparatoria) – Makoto Naegi es uno de ellos.

La historia gira alrededor de 15 estudiantes que se encuentran atrapados en la escuela bajo el control de un oso sádico llamado Monokuma. Para escapar, los estudiantes deben «graduarse» de la escuela. Para ello, tienen que asesinar a un compañero de clase. Después que su cuerpo haya sido descubierto, el resto de los estudiantes deben trabajar juntos para descubrir al culpable. Si el culpable puede engañar al resto de sus compañeros de clase,él podrá graduarse de la escuela, pero el resto de los estudiantes serán castigados. Sin embargo, si los compañeros descubren el verdadero culpable, entonces sólo él será el castigado con una ejecución espantosa mientras todos los demás se mantienen ilesos.

Mientras Monokuma da motivos para alentar a los estudiantes a cometer un asesinato, los estudiantes también tratan de descubrir los secretos de la escuela, incluyendo por qué estaban atrapados allí en primer lugar.

La novela ligera en la cual estoy trabajado narra los sucesos anteriores al anime/vídeojuego y explica cómo fue que empezó todo.

Danganronpa/Zero narra la historia de una chica con amnesia llamada Ryouko Otonashi y como el Super High School Level Neurologist Yasuke Matsuda la ayuda. El problema está en que, Otonashi está relacionada con los incidentes de la desesperación que Enoshima Junko planea.

Sin más nada que decir les dejo los enlaces para descargar el primer capítulo de ésta novela ligera, para ser sincera estoy traduciéndola porque vi el anime y me pareció realmente excelente, no puedo esperar a que hagan la segunda temporada que narrará los eventos del segundo vídeojuego.

Descarga PDF:  MEGA

Para su lectura online y obtener los demás capítulos visita la entrada correspondiente aquí.

43 comentarios en “Danganronpa/Zero – 1 [Español]

  1. y cuantos cap tiene cada volumen? para cuando crees que tendras al dia los 10 ? jaja no es por apresurarte ni nada respeto el trabajo y esfuerzo de los traductores y se qe tienen vida tambien,pero solo es para saciar mi duda saludos

    Me gusta

    • Bueno, no sé cuántos capítulos tiene cada volumen, no le he preguntado a Kotone (la traductora al inglés) pero no creo que sean más de 20 porque en el 9no capítulo ella comentó que ya casi iba por la mitad. No te sabría decir cuándo los tendría los 10 al español pero te puedo decir que la semana que viene (no sé cuál día porque tengo que traducir Yami no Matsuei y UraBoku) tendré el 2do capítulo. Trataré de que las traducciones estén listas semanalmente y si veo alguna oportunidad serán varios en una sola semana.

      Me gusta

    • Los capítulos voy a tratar de traducirlos semanalmente, si veo alguna oportunidad subiré varios en una sola semana. Los siguientes capítulos de Danganronpa/Zero son más largos así que me llevaran un poco más de tiempo.

      Me gusta

  2. Es genial ver como personas como tu intentan hacer llegar el contenido de series que les gustan a todos los fans posibles realmente apoyo tu decisión y agradezco el esfuerzo, si necesitas ayuda de un traductor de ingles no dudes en contar con mi ayuda.

    Me gusta

    • Oh, muchas gracias, también soy una fan de Danganronpa (espero con ansias la segunda temporada) es por eso que comencé con este proyecto ya que nadie hacia la traducción al español y creo que lo merece. Si quieres ayudar con la traducción de inglés me ayudarías mucho porque esta semana estoy saturada con unas exposiciones y trabajos.

      Me gusta

  3. Interesante, te ayudaría (soy un antiguo (?) traductor de novelas ligeras al español), pero por lo que por el momento no sería. Mi pregunta es. ¿de dónde los sacas del inglés para poder leerlos? Y traducirás IF, me interesó y quisiera traducir (pero como dije ahorita no se puede XD), pero si lo haces tú, te apoyaría… tal vez en corrección.
    Pues por cierto, tienes un ligero error en la página 2.
    Anyway. Thnks de antemano 😉

    Me gusta

    • ¿De verdad? Lo siento, no me percaté, si eres tan amable me gustaría que me lo dijeras y así corregirlo. En la descripción hay un link que te redirige a Kotone, la persona que traduce los capítulos y sí, pienso traducir IF, voy a conversar con el fansub que tiene la traducción al inglés.

      Me gusta

      • Bueno, deja cuando prenda la laptop te digo qué parte fue. Y genial, para todo te estaré apoyando (quiero ese IF), es más, voy a publicar tu traducción en los blogs/grupos en los que ando (?) de traductor 😉 . ¿Te parece?

        Me gusta

      • Oh, entonces lo estaré esperando ^^ estaré más al pendiente para evitar errores. Sería muy bueno, el punto de traducir Danganronpa/Zero y próximamente Danganronpa IF es hacérselos llegar a los fans. Muchas gracias por tu apoyo.

        Me gusta

    • No han confirmado nada pero el capítulo final de Danganronpa The Animation dan indicios a que es posible la animación de Super Danganronpa 2 pues Monomi dice que espera con ansias vernos pronto.

      Me gusta

  4. Navegando por internet buscando Dangan Ronpa Zero para leerlo en pdf (en inglés) casualmente me encontré con este blog y noté que estabas traduciendo la novela en español, me alegro que la fanbase hispana de DanganRonpa (que ya de por si es muy poca) haga estos trabajos. Me suscribiré y estaré informado por si publicas los próximos capítulos.

    Si necesitas ayuda, no dudes en contactarme, actualmente un grupo (el cual yo estoy incorporado) estamos traduciendo Dangan Ronpa (el juego de PSP) al castellano, ya hemos avanzado mucho a decir verdad, tomando en cuenta las lineas y lineas de texto que tiene el juego, tratamos de hacerlo lo mejor posible, pero dudo que la traducción salga este año, como en el verano del año siguiente.

    Sin nada más que decir, ¡espero que sigas adelante con esto, te deseo la mejor de las suertes!

    Me gusta

    • Hola, Sigmans, disculpa que apenas te responda tu comentario, he estado ocupada, verás, estudio en dos universidades y terminé realmente saturada, apenas ayer pude meterme de lleno en los proyectos.Me alegra mucho el hecho de que lo estén traduciendo al castellano, ¿podías brindarme el enlace? me gustaría seguir de cerca su proyecto. Si quieres ayudar serás bienvenido, al igual que tú puedes contar con mi ayuda para éste o futuros proyectos. Espero nos leamos más seguido.

      Me gusta

    • Hola, Flora, imagino que sabrás que Danganronpa The Animation es la adaptación al anime del vídeojuego que se encuentra traducido al español por un equipo en internet y que próximamente será lanzado para PS Vita en USA. El juego se divide en dos, la primera y segunda parte, la primera es la que vimos en el anime y la segunda se lleva a cabo en una isla con nuevo personajes, también Danganronpa posee 3 novelas ligeras, una de ellas es Danganronpa/Zero la cual estoy traduciendo al español, ésta novela nos relata lo sucedido antes de Danganronpa (Anime), Danganronpa IF (un spin-off, es decir, una historia alterna), nos relata qué hubiese sucedido si Naegi hubiese recibido un botón de salida por parte de Monokuma al principio del vídeojuego, lo cual le ayuda poco a poco a recuperar sus recuerdos. La última es Danganronpa Kirigiri, ésta, tal como dice su nombre se desarrolla en torno a Kirigiri y su pasado. El vídeojuego no se encuentra en español, sólo en inglés, el anime ya lo has visto y las novelas se encuentran en inglés a excepción de Kirigiri que está en japonés. Yo estoy trabajando ahora con la traducción de Danganronpa/Zero y muy pronto con Danganronpa IF, espero haberte ayudado.

      Me gusta

  5. Hey, muchas gracias por subirlo, se agradece también el esfuerzo que hacer por traducirlo. Espero que sigas con el proyecto, cuentas con mi apoyo. =)

    Me gusta

  6. para cuando crees que puedas terminar la traduccion de la novela?. es que me interesa bastante y se me hace dificil leerla en ingles. saludos

    Me gusta

    • Hola, Carlo. Justamente acabamos de terminar el primer libro. En algunos momentos subiremos los capítulos restantes. Luego haremos una revisión exhaustiva de la traducción y subiremos todo el libro en formato pdf.

      Me gusta

    • Hola Sergio, estamos trabajando para publicar el primer volumen completo próximamente porque nos estamos encargando del diseño completo del PDF y de las imágenes que van en él, así como revisando todo el texto de nuevo y confirmando que todo esté bien hecho para el producto final. Por ahora la tenemos online y en descarga por parte.

      Me gusta

  7. ¿Aún seguís traduciendo danganronpa zero volumen 2? Veo que lleváis 6 episodios traducidos pero hay una brecha de inactividad desde la última actualización.

    Os lo pregunto por si lo vais a seguir sacando, o si he de seguir leyendo en inglés a través de otras webs.

    Me gusta

Deja un comentario