Servant x Service CD Drama [Parte C + D]

Lucy_parte_cdBuenas~ Les traigo las parte C y D del CD Drama de Servant x Service, disfruté mucho estas partes en especial porque realmente me hicieron reír e incluso me sorprendieron algunas cosas, créanme, los que vieron Working!! me entenderán en la parte D. En realidad tenía lista la traducción desde el miércoles pero debido a que mi computadora anda extrañamente lenta no había podido hacer nada. Sí, no pude abrir word para buscar la traducción, ni siquiera podía abrir soundcloud en otra pestaña para el código pero hoy, al fin, medio funciona con normalidad, probablemente mañana la repare y haga la traducción de Danganronpa IF, no saben cuánto quiero traducirles el segundo capítulo porque está realmente bueno. No agregaré más porque esta entrada será larga. Les dejo la traducción, disfruten.

Parte C – Pista #3

Poplar: Phew, debería estar bien llevar estas cosas hasta aquí, ¡han sido de gran ayuda!

Lucy: No fue nada.

Chihaya: ¿Deberíamos llamar a las dos personas que vinieron contigo con el sistema P.A.?

Poplar: ¡Está bien! Creo que ellos probablemente están divirtiéndose con los niños de aquí…

Lucy+Chihaya: ¿Con los niños…?

Poplar: En cualquier caso, ¡gracias por su ayuda!

Chihaya: Tus sentimientos de aprecio son…

Poplar: ¡No (soy) pequeña!

Chihaya: Muchas gracias.

Lucy: Era bastante linda, ¿cierto? Pero, ¿Por qué estabas tan obsesionada con llevarla a decir “¡No soy pequeña!”?

Chihaya: Bueno… Parecía que ella lo estaba pidiendo.

Lucy: Pidiéndolo… Bueno, de todas maneras, ¡vayamos a Asuntos Generales!

Chihaya: Hmm, Yamagami-san, ¿esa no es Miyoshi-san?

Lucy: ¿Ah? Tienes razón. Parece estar con un cliente…

Chihaya: Miyoshi parece tener el destino de ser atrapada por los clientes sin importar lo que pase.

Lucy: ¡P-Pero podría sólo ser alguien que está pidiendo direcciones!

Miyoshi: Ya veo…

Invitado B: Y su arreglo de la comida y demás es incluso más hermosa que la mía. Cuando digo “Esto es increíble.”, él me responde “La comida que tú haces sabe mejor que esto.”

Chihaya: Ella ha sido atrapada, ¿no es así?

Lucy: Tienes razón.

Yachiyo: *risas* Esa parte de él, debería decir, genial, o amable, o maravilloso… ¡Es simplemente lo mejor!

Miyoshi: Sí…

Lucy+Chihaya: Esto se ha convertido en un gran problema…

Yachiyo: Nos conocimos cuando estaba en el primer año de la escuela secundaria—

Chihaya: ¿Deberíamos irnos entonces, Yamagami-san?

Lucy: ¡Chihaya-san, por favor, no pretendas que esto nunca sucedió! Si nosotras no la ayudamos de alguna manera…

Chihaya: Incluso si dices eso… ¿Cómo ayudamos?

Lucy: *camina hacia Miyoshi* M-Miyoshi-san…

Miyoshi: Ah, Yamagami-san, Chihaya-san.

Lucy: ¿Qué fue lo que ocurrió exactamente…?

Miyoshi: Ah, verás, Yamagami-san, esta persona de aquí estaba deambulando por el local así que…

Chihaya: ¿Estarás bien hablando como lo haces normalmente?

Miyoshi: Está bien. Sólo voy a seguir su locura como lo hice antes… Ah, ella estaba deambulando con paso vacilante en el local, así que pensé que ella podría estar insegura acerca del contador correcto y la llamé. Y entonces…

/flashback

Yachiyo: Uh, um, disculpe… ¿Dónde debo ir para el registro de matrimonio?

Miyoshi: Ah, si estás buscando eso, está en la sección de Registro de Familia y Residencia. Este es el tercer piso, así que por favor baje y diríjase al segundo piso.

Yachiyo: Muchas… Gracias.

Miyoshi: Si estás bien con eso, te puedo guiar hacia el contador.

Yachiyo: Disculpa la molestia. Eso sería de gran ayuda.

Miyoshi: ¿Se va a casar?

Yachiyo: ¡S-Sí! Mi esposo dijo que él había venido a la oficina de distrito para archivar los documentos necesarios, pero ya que estaba libre en el trabajo, vine a echar un vistazo. Y entonces, me… Perdí. Como pensé, debí dejarle esas cosas a él…

Miyoshi: Eso no es cierto. Presentar los documentos juntos puede ser un momento memorable para los dos, ¡y estoy segura de que tu esposo será muy feliz!

Yachiyo: ¿Es así? Sería genial si ese es el caso. No soy muy buena cuando se trata de salir al aire libre, así que mi esposo toma nota de eso…

Miyoshi: Tu esposo es realmente muy amable.

Yachiyo: ¡Eso es cierto! Nos conocimos en el primer año de la escuela secundaria—

/final del flashback

Miyoshi: Así es como ha sido desde entonces.

Chihaya: Mi sentido pésame para ti.

Lucy: Uh, si hay algo que podamos hacer para ayudar…

Miyoshi: Ah, por favor sigan adelante las dos.

Lucy: ¡Pero…!

Miyoshi: Tener a tres personas aquí no ayudará tampoco, por favor sigan adelante sin mi.

Chihaya: Sentimos no poder ser de ayuda.

Lucy: ¡Miyoshi-san, resiste!

Miyoshi: Lo haré.

(Yachiyo: Nos conocimos en el primer año de la escuela secundaria)

 

Lucy+Chihaya: *huyen*

Chihaya: Ves, te dije que no seríamos capaces de hacer algo para ayudar.

Lucy: Estoy avergonzada.

Parte D – Pista #4

Lucy: Ya estamos en la sección de Asuntos Generales, pero el gerente no se encuentra en ninguna parte…

Chihaya: Por el amor de Dios, ¿Dónde se ha extraviado?

Lucy: Hasebe-san está perdido también Ichimiya-san seguro la tiene difícil.

Chihaya: Sí.

Hasebe: ¡Hey! ¡Si no son Lucy y Chihaya-chan!

Lucy: ¡Hasebe-san! ¡Estabas holgazaneando otra vez! Ichimiya-san te está buscando, sabes.

Hasebe: Ya he sido atrapado.

Ichimiya: Por el amor de Dios…

Chihaya: Ichimiya-san, has sido atrapado por Hasebe, ¿cierto?

Ichimiya: Sí, de alguna manera.

Lucy: Um, ¿has encontrado al gerente? No está en Asuntos Generales…

Ichimiya: ¿Eh? ¿En serio? No lo he visto tampoco. Él no es Hasebe-san, así que no debería estar preocupándome por esto pero…

Invitado C: ¡Disculpe!

Lucy+Hasebe+Ichimiya+Chihaya: ¿Hmm?

Ichimiya: *camina* Uh, ¿Sí?

Invitado C: Me gustaría ir a la sección de Registro de Familia y Residencia.

Invitado D: No tenías que preguntar, podemos conseguirlo sólo mirando a la guía.

Invitado C: Está bien. Es más rápido preguntar.

Ichimiya: La sección de Registro de Familia y Residencia… Uh, ¿qué tipo de documentos está presentando? El contador al que tienes que acercarte cambia dependiendo de eso.

Souma: ¡Registro de matrimonio!

Lucy+Hasebe+Ichimiya+Chihaya: *en shock*

Ichimiya: U-Uh…

Hasebe: Lo siento, pero el matrimonio entre parejas del mismo sexo es difícil en muchas áreas…

Satou: No me voy a casar con este tipo.

Souma: Sólo estoy acompañándolo.

Lucy: Ya veo.

Chihaya: Eso es todo…

Ichimiya: *susurra a Chihaya* ¿Por qué pareces tan decepcionada?

Satou: Las cosas se han complicado porque has venido conmigo.

Souma: ¡No vine contigo! Yo /por coincidencia/ vine a la oficina de distrito, te vi dirigiéndote al contador del Registro de Matrimonio y ¡pensé que podía verlo por mí mismo!

Hasebe: Qué amigo tan molesto.

Satou: ¿Por qué viniste a la oficina de distrito?

Souma: ¿Eh? Por diversión.

Satou: ¿Qué tipo de diversión puede haber en la oficina de distrito?

Souma: ¿Eh? Está el zumbador del servicio social en la entrada, hay una donación de libros en el contador de la librería, estás tú, que viniste a registrar tu matrimonio…

Hasebe: Qué amigo realmente molesto.

Souma: —hay un gerente en el Departamento de Salud y Bienestar, que es un conejo…

Lucy: ¡¿Eh?!

Souma: —hay una chica en el Departamento de Salud y Bienestar que tiene el nombre de Yamagami Lucy, Kimiko, Akie, Airi, Shiori, Rinne, Yoshiho, Chihoko, Ayano, Fumika, Chitose, Sanae, Mikiko, Ichika, Yukino, Reina, Eri, Ai, Tamiko, Chikage, Emilia, Julia, Shizue, Erina, Chisa, Yumeka, Natsuki, Ranran, Rieko, Setsuri, Chikako, Asumi, Marina, Hideko, Chiaki, Misaki, Naomi, Campbell, Miku, Yuka, Masako, Sachiko, Nana, Haruka, Mutsumi, Yuna, Shimako, Yukie, Rin, Sakura, Kanna, Wakana, Hazuki, Honami, Ruri, Mihane, Momoka, Himari, Nozomi, Futaba, Mayuyu… O eso creo.

Lucy: ¡¿EH?!

Hasebe: ¡Tan cerca! ¡Tiene las posiciones de ‘Haruka’ y ‘Mutsumi’ invertidas!

Lucy: ¡No tienes que preocuparte por eso, Hasebe-san!

Souma: Ah, el nombre era tan largo que lo recordé incorrectamente.

Satou: *suspiro* Vamos con tus invasiones a la privacidad de nuevo…

Souma: Por favor, son sólo rumores. R U M O R E S.

Souma: Ah, también hay un empleado que está haciendo su movimiento en un empleado temporal…

Ichimiya: *sorprendido*

Chihaya: *irritada*

Lucy: ¿Hubo alguna vez tal rumor…?

Hasebe: Uh, no puedo darte una respuesta a eso.

Ichimiya: Ah, cliente, el contador del Registro Matrimonial está en la sección de Registro Familiar y Residencia en el segundo piso, contador número 5…

Souma: Gracias. Que la felicidad te bendiga.

Ichimiya: Ja-Jaja-Jajaja. *risa nerviosa*

Satou: ¿Por qué dices eso?

Yachiyo: Ah, ¡te encontré!

Lucy+Hasebe+Ichimiya+Chihaya: ¿Hmm?

Satou: ¿Por qué estás aquí?

Yachiyo: ¡Me alegro tanto de verte! Verás, el clima no era muy bueno ayer, así que la ropa no se secó muy bien…

Lucy: ¿Por qué ella empezó hablando de ayer?

Chihaya: Tengo la sensación de que esto durará mucho tiempo…

Yachiyo: Y entonces…

Satou: La ropa se dejó secar como estaba, y te desesperaste y las entraste. Ya que el clima estaba bien esta mañana.

Yachiyo: ¡Así es! Y entonces…

Satou: Puesto que el clima era genial, y que hoy iba a ser un día conmemorativo, pensaste que deberías intentar dar lo mejor y dejaste el trabajo para venir a la oficina de distrito.

Yachiyo: ¡Así es!

Satou: Después de que vinieras a la oficina de distrito, no pudiste encontrar el contador correcto y estabas deambulando sin rumbo. Un personal amable te llamó, y comenzaste a hablarle sobre mí.

Yachiyo: ¡Así es! ¿Cómo lo sabes?

Lucy: Como era de esperarse del hombre que va a convertirse en su esposo. Entendió completamente la idea esencial de larga conversación de la señorita.

Satou: Te lo ruego, no les hables a los demás sobre mí.

Yachiyo: Ah, Uh, lo siento. Seré más cuidadosa la próxima vez.

Souma: *sollozo* ¿Cuánto tiempo tuvo que tomar para las que las cosas progresaran a esta etapa? ¡Estoy lleno de tanta emoción!

Satou: Cállate. *lo patea*

Souma: ¡Ouch, me dieron un puntapié!

Yachiyo: Ah, por cierto, ¿por qué estás aquí?

Souma: ¡Ah, es una coincidencia, una coincidencia! ¡Acabo de toparme por coincidencia con ustedes!

Yachiyo: ¡Ya veo! Una coincidencia, ¿eh?

Souma: De todas maneras, ¡es genial encontrarlos antes de que llegaran al contador! ¿Deberíamos irnos?

Satou: Vete a casa ya.

Souma: Está bien, está bien. *se voltea hacia Lucy y Chihaya* Ah, muchas gracias.

Souma: *se aleja* Ah, ¡Ya sé! Después de que ustedes dos terminen, ¡vamos a tomar una foto! ¡Una foto conmemorativa!

Satou: No, gracias.

Souma: En primer lugar, vamos a tomar una foto antes de que presenten los documentos, ¡Y otra mientras los están presentando! ¡Y entonces otra después de que ustedes terminen!

Satou: Oi, escúchame.

Souma: Ah, ¿te tomarás otra fuera de la oficina de distrito?

Satou: *lo golpea*

Souma: ¡Ouch!

Lucy+Hasebe+Ichimiya+Chihaya: Uh, A-Ah…

Hasebe: *pensando* Hmm…

Lucy: ¿C-Cuál es el problema, Hasebe-san?

Hasebe: A pesar de que tuvo una parte de tu nombre equivocada, para ser capaz de memorizar tu nombre… ¡Eso me molesta de algún modo! ¡Lucy, dime la parte 66 de tu nombre!

Lucy: ¡Mi nombre no es una lista de memorización! *suspiro* ¿Pero cómo hizo el cliente para saber acerca del gerente y mi nombre?

Hasebe: M-Me lo pregunto…

Chihaya: Yamagami-san.

Lucy: Ah, ¿sí?

Chihaya: El contador se ha dejado abierto durante mucho tiempo, así que volveré primero. ¿Puedes buscar al gerente junto a Hasebe-san?

Lucy: Estoy bien con eso, pero Hasebe-san no es realmente necesario…

Hasebe: ¡No digas eso!

Chihaya: Entonces, ¿deberíamos volver, Ichimiya-san? *mirada*

Ichimiya: ¿Eh? Ah, ¡Sí! Creo que debería volver también.

Chihaya: Bueno, entonces, me iré primero.

Ichimiya: Eh… ¡Buena suerte!

Lucy: E-Está bien.

Lucy: *camina* Me pregunto qué está pasando con Chihaya-san.

Hasebe: No puedo darte una respuesta a eso.

Lucy: Oh, Hasebe-san.

Hasebe: ¿Hmm?

Lucy: ¿Por qué Chihaya-san tenía su mano en la espalda de Ichimiya-san?

Hasebe: Ah, eso es uh… eso.

Ichimiya: ¡Ouch, ouch! ¡Deja de arrastrarme!

Chihaya: ¡¿Por qué un ciudadano ordinario que pasaba por aquí sabe acerca de nuestra relación?!

Ichimiya: ¡No tengo idea! ¡No le dije a nadie!

Chihaya: ¿Es ese realmente el caso?

Ichimiya: Sí. Mi hermana, mis padres, jefe, compañeros de trabajo y amigos, ¡No se lo he dicho a ninguno de ellos!

Chihaya: Eso es una cosa, ¡pero no estoy completamente satisfecha con sonar como una mujer oculta en las sombras!

Ichimiya: ¡Eso duele!

Chihaya: *suspira* Me pregunto si Miyoshi-san ha regresado a su contador por ahora.

Ichimiya: ¿Pasó algo con ella?

Chihaya: Miyoshi-san quedó atrapada en una larga conversación con la novia joven de ahora.

Ichimiya: Miyoshi-san parece tener el destino de ser atrapada por los clientes pase lo que pase.

Chihaya: Me pregunto si ella fue liberada por esa charla, en lugar de ser influenciada a unirse a la novia.

Ichimiya: ¿No es eso bueno?

Chihaya: Uh, hablando del diablo, Miyoshi-san está en el contador.

No sé ustedes pero ya quiero saber lo que sucede en la parte E con Miyoshi y los personajes de Working!! en el contador, de seguro será un desastre. La verdad es que no esperaba que Yachiyo y Satou se casaran (¡Ya era hora, el pobre Satou iba a morir soltero y virgen por culpa de Yachiyo! También es una lástima que Satou no se case con Souma, quedé igual que Chihaya{?}).Por si no se dieron cuenta, en los nombres de Lucy (…) Yamagami, hacen referencia a la modelo Naomi Campbell, no lo sabía hasta hora, tampoco imaginé que fuesen más de 60 los nombres de Lucy. ¡Muchas gracias a Joo Kee por facilitar su traducción en inglés!

Anuncios

Un comentario en “Servant x Service CD Drama [Parte C + D]

  1. Simplemente gracias por la traducción, aún no miro Working!! (que esta en planes) y sin conocer a sus personajes me alegraron la tarde ja. Estaré esperando los siguientes pacientemente (?).

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s