xxxHOLiC Rei – 36 [Español]

Holic_36

Nuevo capítulo de Rei traducido, continuamos donde nos quedamos en el capítulo pasado, Watanuki sigue buscando respuestas a sus preguntas para entender lo que sucede. Aunque diga que tenemos “respuestas” no es realmente acertado, nos estamos acercando pero sigue siendo muy ambiguo.

Me demoré en este capítulo porque ando ocupada en la universidad y no he tenido tiempo de ponerme a traducir pero como mañana es mi día libre decidí tomarme mi tiempo y traducir Rei.

¡No te olvides de comentar, se agradece tu participación!

Lectura Online: Batoto, MCAnime

Descarga: Mega, 4shared

Anuncios

25 comentarios en “xxxHOLiC Rei – 36 [Español]

  1. Muchas gracias por la traducción. Será que Watanuki de Ro está en un sueño profundo y no quiere despertar? Por eso sus clientes lo llaman, lo necesitan. Pero el prefiere estar en el sueño con Yuko. Me está empezando a desesperar que no den respuestas, además siento como que se está terminando Rei, será que será una serie de 2 o 3 tomos y ya?

    Me gusta

    • Es una posibilidad pero me siento tentada a descartar la idea de que Watanuki esté en un “sueño” pero a la vez no, y es que cuando dijo que “estaba en un mundo diferente” no estoy segura a lo que se refiere, quizá en el mundo de los sueños, en “otra dimensión” o una realidad creada por un deseo, son tantas teorías. Están dando respuestas pero pocas, quizá Rei sea más corta que su serie original, no parece que CLAMP quiera alargarla demasiado.

      Me gusta

  2. ¡Hola! soy nueva aquí y quiero decir que me encantan sus traducciones. Pero volviendo al tema, creo que la historia se ve un poco más clara para mi.
    En realidad no creo que Watanuki este soñando, porque solo un brujo extremadamente poderoso como Clow seria capaz de hacer que Yuuko aparezca en sus sueños. Quizás, ese aún sea el sueño de Yuuko, pero si lo es, entonces Watanuki aun estaría durmiendo. Ya ves, una contradicción. Pero lo que más me pica de curiosidad es por el Hecho de que Watanuki ya conocía Yuuko antes incluso de entrar en la tienda por primera vez.
    ¿Porque querría olvidarse de Yuuko y su pasado?¿ Porque Yuuko dice ahora si de verdad desea recordar que él es el dueño de la tienda? (llámame tonta si quieren, pero no puedo entenderlo)
    Y el huevo? Y el regalo de yosuzume y yamainu? ¿Y la Mokona, por dios?!

    ¡Te juro que mato a esas clamp!

    Me gusta

    • Tu comentario me confundió un poco pero creo que ya lo entendí. Watanuki no quiere olvidarse de Yuuko-san, es por eso que viste su ropa y fuma de su pipa en Rou, él sentía que poco a poco iba a olvidarla y creyó que usando sus cosas no lo haría. Sobre olvidar su pasado no lo sé, quizá es posible que quiera olvidar algunas cosas si quisiera olvidarse de Yuuko-san ella no aparecería en Rei y mucho menos se pondría tan triste cuando ella el dice que “no es Yuuko”. Watanuki sigue siendo el dueño de la tienda y en este capítulo “lo entendió”, no sé si lo habría olvidado y está recordándolo, es algo de lo que no estoy segura. El huevo… Hay tantas teorías sobre él pero en lo personal, no creo que Doumeki haya usado el huevo, él siempre ha esperando por las decisiones de Watanuki e incluso ahora en Rei sigue esperando, creo que cuando Watanuki decida él lo hará y quizá el huevo tendrá algo que ver con esa decisión. Con respecto al regalo de Yosuzume y Yamainu, tenía que elegir entre los dos objetos pero Watanuki no eligió por la llamada y “no elegir” también es una forma de hacerlo, por lo tanto supongo que no fue usado y estará almacenado con los otros objetos en el almacén de los tesoros. Y Mokona, todos la extrañamos y es muy raro que no esté presente, creo que si xxxHOLiC Rei se enlazará con Tsubasa tendremos que ver de nuevo a Mokona muy pronto. Espero que te haya ayudado, no soy muy buena explicando o dando teorías.

      Me gusta

  3. Años sin ponerme al día con las obras de clamp, bueno me gusta su pagina aunque me surge una duda para que necesitan alguien con buen nivel de japones no es que yo lo tenga pero me intriga.

    Me gusta

    • Hola, es un gusto leer que te gusta la página y espero que sigas con nosotros. Bueno, necesitamos a alguien con un buen nivel de japonés para hacer traducciones de manga, un ejemplo es el de Blood-C: Izayoi Kitan que quiero traducir y tengo los scans pero sólo en japonés, también está el tomo 1 de xxxHOLiC Rei, hay algunas palabras en japonés y no me gustaría darles una versión donde se consigan esas palabras y se digan: “¿Qué dice aquí?” porque me pasa seguido con varios manga que sigo y es decepcionante. Tengo otro proyecto que no he comenzado porque está en japonés, es el manga de Devil Survivor y también quisiera ver si consigo a alguien para traducir un montón de CD Dramas que tengo sin traducción pero este es opcional. Espero que esto haya aclarado tu duda y gracias por visitarnos además de comentar.

      Me gusta

      • Y son muchas paginas de XXXholic o son una que otra, si es el segundo puedo intentarlo pero me parece que es una lectura compleja no se hasta donde alcance mi nivel básico envíalas a: xxxxxx@hotmail.com
        Pd: despues de leerlo puedes borrar el comentario o mi mail tango muy mala suerte en lo que se refiere a privacidad.

        Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s